Отрывок из одноименного текста с сайта Кембриджа:

Лингвистические исследования Mennonite Plautdietsch обширны и охватывают последние восемь десятилетий. Общие грамматические описания предоставлены Quiring (Справочный запрос1928 ) для сорта колонии Хортица эпохи 1920-х годов; Баерг (Ссылка Baerg1960 ) для одной разновидности Molochnaya Colony, на которой говорят в Канзасе; Миерау (Ссылка Mierau1964 ) для нескольких неуказанных разновидностей, на которых говорят в западной Канаде; Авдеев (Ссылка Авдеев1965 ), Kanakin & Wall (1994) и Nieuweboer (Ссылка Nieuweboer1999 ) для нескольких разновидностей Алтайского региона, распространенных в Западной Сибири; и Siemens (2012) для диахронически ориентированного взгляда на развитие Mennonite Plautdietsch в более общем плане. Оба Гёрцен (Ссылка Goerzen1950 , 1952) и Лен (Ссылка Lehn1957 ) представляют исследования по фонологии и фонотактике, сосредотачиваясь на разновидностях Chortitza Colony, появившихся после 1920 года, на которых говорят в западной Канаде, в то время как Brandt (1992) описывает фонологию нескольких северных мексиканских разновидностей Plautdietsch, исторически связанных с канадскими разновидностями. Пожалуй, наиболее подробные исследования фонологии и морфологии меннонитов Плаутдиеча - это Jedig (Ссылка Jedig1966 ) для Западной Сибири и Buchheit (1978) для Небраски, первое исследование прослеживает развитие фонологии от его средне-нижненемецких корней, второе концентрируется на синхронных фонологических и морфологических процессах. Найдич (Ссылка Найдича и Брауна2001 , 2005) следует за Джедигом (Ссылка Jedig1966 ) при описании диахронического развития согласных и гласных систем неустановленной разновидности Mennonite Plautdietsch, в то время как Wiebe (Ссылка Wiebe1983 , 1993, ao) представляет серию психолингвистических исследований по орфографическому представлению и фонологическому знанию с сообществом в Свифт Каррент, Саскачеван. Хотя существенные исследования как с синхронической, так и с диахронической точек зрения касаются фонологической организации, на сегодняшний день авторам не известны какие-либо фонетические описания какой-либо разновидности меннонитового плаутдиеша.

Настоящая иллюстрация концентрируется на одной менее изученной разновидности меннонитов Plautdietsch, обычно связанных с меннонитами старой колонии (ранее Reinländer), членами одной консервативной деноминации меннонитов, которые иммигрировали в западную Канаду из современной Украины в основном в 1870-х годах (см. Redekop Ссылка Редекоп1969 , Регер и ПлеттСсылка Регера и Плетта2001 ). В результате неоднократных циклов массовой эмиграции меннонитов из старой колонии Канады в Латинскую Америку в течение двадцатого века, значительные языковые общины меннонитов древней колонии Plautdietsch существуют сегодня в Мексике, Парагвае, Белизе и Боливии. Другие разновидности Mennonite Plautdietsch также засвидетельствованы в Канаде и уже получили некоторое лингвистическое внимание (например, GoerzenСсылка Goerzen1952 , МиерауСсылка Mierau1964 , МёллекенСсылка Moelleken1972 г. ). Это описание основано на речи второго автора, родившегося в 1926 году в Блюменхейме, Саскачеван. Второй автор вырос в доме меннонитов старой колонии и приобрел канадский меннонитовый плаутдитч из старой колонии в качестве своего первого языка (см.Ссылка сушильщик2011 ). Его перевод и постановка «Северного ветра и солнца» на языке Mennonite Plautdietsch представлены ниже.

https://www.cambridge.org/core/journals/journal-of-the-international-phonetic-association/article/mennonite-plautdietsch-canadian-old-colony/5DBF147D7FB105D2AD6FC69B6FE35D87